Translate

mercredi 8 janvier 2025

Jeudi 9 janvier

 


Le Seigneur se sert des « faibles » et des « simples » pour accomplir son œuvre.

Doctrine et Alliances 1:19, 23

Doctrine et Alliances

19 Les choses faibles du monde s’avanceront pour abattre les puissantes et les fortes, afin que l’homme ne conseille pas son semblable et ne place pas sa confiance dans le bras de la chair,
23 afin que la plénitude de mon Évangile soit proclamée par les faibles et les simples jusqu’aux extrémités du monde et devant les rois et les gouverneurs.


El Señor hace uso de “los débiles y sencillos” para efectuar Su obra.

Doctrina y Convenios 1:19,23.
Doctrina y Convenios

19 Lo débil del mundo vendrá y abatirá lo fuerte y poderoso, para que el hombre no aconseje a su prójimo, ni ponga su confianza en el brazo de la carne;
23 para que la plenitud de mi evangelio sea proclamada por los débiles y sencillos hasta los cabos de la tierra, y ante reyes y gobernantes.


The Lord uses “the weak and the simple” to accomplish His work.

Doctrine and Covenants 1:19,23.
Doctrine and Covenants

19 The weak things of the world shall come forth and break down the mighty and strong ones, that man should not counsel his fellow man, neither trust in the arm of flesh—
23 That the fulness of my gospel might be proclaimed by the weak and the simple unto the ends of the world, and before kings and rulers.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire